Langues et cultures régionales et minoritaires
Ratification de la Charte européenne des langues régionales
Question écrite n° 01653 de M. Roland Courteau (Aude - SOC)
publiée dans le JO Sénat du 23/08/2012 - page 1853 >>>>>>>>>>>>>>>>>
Langues et cultures régionales et minoritaires
Question écrite n° 01653 de M. Roland Courteau (Aude - SOC)
publiée dans le JO Sénat du 23/08/2012 - page 1853 >>>>>>>>>>>>>>>>>
France Culture, 6 décembre 2012 Au latin… semper fidelis ? Il y avait Harry Potter, Astérix, donc le Petit Nicolas s'imposait !" Pour donner envie aux jeunes élèves d'apprendre le latin, deux auteurs viennent de transposer l'univers du Petit Nicolas dans la langue de Cicéron. Alors que l'on crie fréquemment à la disparition des langues anciennes dans les classes, ce petit ouvrage ...
Plurilinguisme, médias et NTIC
Il Settimo Programma quadro di ricerca e sviluppo tecnologico finanzia progetti nel settore delle tecnologie sul contenuto digitale e le lingue
Cet article publié le 8 décembre 2012 est issu du Blogactiv "Diversité linguistique et langue française" de Claire Goyer. Claire Goyer est membre de l'OEP et présidente de l'association DLF Bruxelles-Europe, diversité linguistique. Communiqué de presse 7 décembre 2012 L’association DLF Bruxelles-Europediversité linguistique et languefrançaise affichait complet ce mercredi...
Diversité linguistique et culturelle
Cet article publié le 3 décembre 2012 est issu du Blogactiv "Diversité linguistique et langue française" de Claire Goyer. Claire Goyer est membre de l'OEP et présidente de l'association DLF Bruxelles-Europe, diversité linguistique. Tandis que les européens continentaux se ruent sur la langue anglaise supposée être le sésame de la réussite, les Britanniques se voient doublés...
Diversité linguistique et culturelle
5 December 2012 Onderzoekers van de Universiteit Antwerpen, Gent en de KU Leuven hebben in een gezamenlijk project de schoolloopbaan van leerlingen met migratieachtergrond onder de loep genomen. Het onderzoeksteam kwam tot de conclusie dat de perceptie van diversiteit in het Vlaams onderwijs een negatieve invloed heeft op het schooltraject van deze jongeren. “Indien onderwijs tot in de...
Diversité linguistique et culturelle
Laut EX-word Studie von CASIO hält jeder vierte Mann es für ausreichend, wenn Schüler nur eine Fremdsprache lernen. Frauen setzen dagegen auf Sprachenvielfalt. Norderstedt, 11.12.2012 Frauen sind anspruchsvoller als Männer in der Frage, wie viele Fremdsprachen ein Kind in der Schule lernen sollte – das zeigt die aktuelle EX-word Studie von CASIO, einem der führenden Herstellern...
Langues et cultures régionales et minoritaires
6.12.12 La reforma educativa que planea el Gobierno incorpora unos capítulos polémicos dedicados a las lenguas cooficiales que ha soliviantado a las comunidades no gobernadas por el PP, especialmente Cataluña. El borrador de la Ley Orgánica para la Mejora de la Calidad Educativa (Lomce) deja a las autonomías el poder de dar un trato especial al idioma propio de la comunidad “sin que en...
Langues, traduction et interprétation
Source : CEATL, 26 novembre 2012
La maison des traducteurs de Balatonfüred (Műfordítóház), membre des réseaux RÉCIT et HALMA, risque de fermer ses portes à partir du début de l’année prochaine, car elle ne pourra pas survivre aux dernières mesures de restrictions budgétaires. >>>>>>>>>>>>>>Diversité linguistique et culturelle
Corriere della sera
Società e politica
i Rischi del Monopolio Culturale Anglosassone
Il valore concreto di un idioma può essere calcolato in base a criteri scientifici: un gruppo di studiosi ha misurato gli effetti del dominio britannico sull' Unione Europea. Dimostrando che una società poliglotta è più ricca. Da tutti i punti di vista >>>>>>>>>>>>>>>Diversité linguistique et culturelle
quinta-feira, novembro 22, 2012 A época de eleições é um período em que acredita-se que um país de regime democrático exerce plenamente o seu direito de cidadão: o direito de escolher os governantes para a sua pátria através do voto. Os candidatos ao governo usam os meios de comunicação para apresentar suas estratégias e projetos; se forem eleitos os colocarão em prática...
Plurilinguisme, médias et NTIC
ghacks.net, by Alan Buckingham on November 28, 2012 Google introduced captions, in English only, to it’s videos back in 2009. The feature is automatic and uses speech recognition to render the text — a method that wasn’t always very smooth in the early days. But, if you have used Android recently then you have probably noticed that Google’s speech-to-text technology has become pretty...
Si vous appréciez l'OEP, pensez à y adhérer ou à vous abonner à la Lettre d'information