Viitorul limbilor
Le rôle de l'école est d'arracher les enfants au monolinguisme infantile afin de leur donner accès à d’autres univers mentaux (H. Wismann)
Propos recueillis par Anna Lietti Publié dans www.letemps.ch lundi 24 septembre 2012 à 23:42, modifié jeudi 8 décembre 2016 à 23:42.
Le Temps : Quand on colle aux choses, on ne voit rien, seule la distance rend lucide, écrivez-vous: être bilingue, ça rend intelligent?
– Chaque langue portant en elle un reflet du réel, quand je décolle de la mienne pour aller vers une autre,...
Citește mai departe …
Dinamica limbilor și a variațiilor lingvistice
Bilingualism and Minority Languages in Europe Current Trends and Developments
Fraser Lauchlan, Maria del Carmen Parafita Couto
Cambridge Scholars, 1 February 2017, ISBN: 978-1-4438-1943-5
Book description:
This collection considers such issues as the cognitive, linguistic and emotional benefits of speaking two languages, the perceptions, attitudes and issues relating to identity in minority language areas, and the number of grammatical aspects amongst those who speak...
Citește mai departe …
Politici și drepturi lingvistice
Union africaine: séminaire sur les enjeux du multilinguisme
La Représentation permanente de l’OIF à Addis-Abeba a organisé un séminaire sur les enjeux du multilinguisme, le 13 décembre 2016 au Siège de l’Union africaine (UA) à Addis-Abeba, en partenariat avec la Direction de l’Administration et de la Gestion des Ressources humaines de la Commission de l’Union africaine.
Cette rencontre intervenait à l’occasion du 10e anniversaire de...
Citește mai departe …
Politici și drepturi lingvistice
Multilinguismo e política linguística: análise de uma paisagem linguística transfronteiriça
Izabel da Silva, Maria Elena Pires Santos, Neiva Maria Jung
Resumo
Os efeitos das mudanças na sociedade têm contribuído para uma diversificação da diversidade e para o aumento de cenários cada vez mais plurilíngues e multiculturais. Diante disso, o trabalho investigou como a paisagem linguística da cidade transfronteiriça de Foz do Iguaçu/PR registra o multilinguismo no espaço...
Citește mai departe …
Politici și drepturi lingvistice
The status of languages: Does official recognition matter? Barcelona, November 24 and 25, 2016
See programme here...>>>
Online registration process open until November 20 through the website...>>>
Fee: 30 € - Students fee: 10 € / A certificate of attendance will be delivered
Place: Conference room of the EAPC (Public Administration School of Catalonia), c/ Girona, 20 - 08010 - Barcelona
Languages : Interpretation will be provided in English/Catalan
Contact:...
Citește mai departe …
Multilingvism și plurilingvism
¿En qué lengua soy? (El País)
5 de octubre de 2016
Sylvia Molloy ofrece un libro de lectura especialmente pertinente en España sobre vida y plurilingüismo
Sylvia Molloy recuerda haber visitado a su abuela paterna poco antes de su muerte, a los cuatro años, pero no recuerda en qué lengua le habló. Nacida como hija de hijos de ingleses y franceses en Argentina, la autora habla tres idiomas desde su infancia con...
Citește mai departe …