Politici și drepturi lingvistice
Linguística Live : “Multilinguismo: as políticas para as Línguas Brasileiras na República Nova (1988-2016)”
IPOL, publicado em 23/07/2020
A décima-terceira edição do Linguística Live acontece dia 23 de julho, às 16h. Dessa vez, Gilvan Müller (UFSC) e Marci Fileti Martins (UFSC) apresentam o seu “Multilinguismo: as políticas para as Línguas Brasileiras na República Nova (1988-2016)”.
Para assistir: https://www.instagram.com/linguisticaufsc
Limbi, științe și filozofie
Écriture inclusive et exclusion de la culture (François Rastier, PUF)
François Rastier
Presses Universitaires de France | « Cités » 2020/2 N° 82 | pages 137 à 148
ISSN 1299-5495ISBN 9782130823032
Inutile ici de détailler à nouveau l’inanité des prétentions savantes de l’écriture inclusive : pour le français, ce travail a été conduit d’une façon quasi-définitive par Jean Szlamowicz et Xavier-Laurent Salvador.
Rappelons que les...
Citește mai departe …
Politici și drepturi lingvistice
¿Un estado, una lengua? La organización política de la diversidad lingüística. [One country, one language? The political organization of language diversity]
El libro recoge las ponencias presentadas al simposio "Estado y población plurilingüe" celebrado en 1991 en la Universidad de Barcelona. La obra se centra en la regulación de los usos lingüísticos en los órganos centrales comunes del estado en los países de población multilingüe. Además de la introducción de los coordinadores -Albert Bastardas y Emili Boix- incluye los siguientes...
Citește mai departe …
Limbi și puteri
Du langage en politique - Ce que les mots font à la démocratie
Dans une société ouverte, qu'est-ce qui distingue le langage totalitaire du langage démocratique ? Telle est la question posée ici par Robert Habeck, chef de file des Verts allemands et philosophe. " Tourisme de l'asile ", " grand remplacement ", " dictature de l'opinion "," trahison du peuple "... La brutalité langagière semble avoir envahi la vie publique. Mais de quoi est-il exactement...
Citește mai departe …
Dinamica limbilor și a variațiilor lingvistice
Idiomas ‘aspiradora’: las lenguas y los préstamos
The Conversation, 18.6.20
Quienes se quejan del imperialismo lingüístico que ejerce el inglés se sorprenderían, posiblemente, al saber que este idioma ha llegado a ser comparado con una aspiradora, por su enorme capacidad para absorber palabras de otras lenguas.
Mientras muchos se esfuerzan por evitar que los extranjerismos se introduzcan en su léxico, puede decirse que el inglés es un...
Citește mai departe …
Multilingvism și plurilingvism
Mehrsprachigkeit (socialnet Lexikon)
Mehrsprachigkeit kann in ihrer territorialen, institutionellen, gesellschaftlichen oder individuellen Dimension beschrieben werden. Mehrsprachige werden hier in Abgrenzung zu Einsprachigen als Einzelpersonen oder Gruppen von Menschen gefasst, die in mehr als einer Sprache/Modalität/Dialekt über kommunikative Kompetenzen und unterschiedliche mündliche und/oder schriftliche Fähigkeiten...
Citește mai departe …